EUROPEES TREFPUNT IN GRIEKENLAND GROOT SUCCES

Essche delegatie danst sirtaki
in Kolindros

De tienkoppige delegatie uit Esch die van 5 tot en met 9 juli deelgenomen heeft aan het Europees Trefpunt in Kolindros, zal het verblijf in het Griekse dorp niet licht vergeten. ,,De mensen daar zijn zo ontzettend vriendelijk, gastvrij, levendig en genieten zichtbaar van het leven", aldus Joop de Greeff, bestuurslid van de Stichting Esch, Trefpunt in Europa. In Kolindros, een dorp in de provincie Macedonië aan de voet van de bekende berg Olympus (bijna 3000 meter hoog), bogen de 140 buitenlandse gasten die deel uitmaakten van de EU-delegaties zich over het thema jeugdwerkloosheid en maakten zij kennis met de Griekse cultuur en historie.

De Essche delegatie die vorige week naar Griekenland vertrok, bestond naast de bestuursleden Joop de Greeff en Piet den Ouden van de Essche stichting uit waarnemend burgemeester Ed Jongmans van Haaren, een lid van de vriendenkring van de stichting en drie jongeren onder wie aanvoerder Freek van Dooren. Namens het verenigingsleven leverden fanfare Sint-Willibrordus, het Prins Bernhardfonds en jeu de boulesclub Het Essche Boeltje een afgevaardigde. Men vloog vorige week op Thessaloniki, dat op 50 kilometer verwijderd ligt van Kolindros. ,,Op de terugweg zijn we maandagmorgen niet rechtstreeks naar Amsterdam gevlogen, maar via Athene", liet De Greeff gisterochtend weten tijdens een persconferentie in het gemeentehuis van Haaren.

Alle 'volwassen' leden van de delegatie sliepen bij gastgezinnen, terwijl de jongeren uit de verschillende buitenlandse dorpen ondergebracht waren in een gloednieuw hotel. ,,We hebben een fantastische tijd gehad in Kolindros", aldus Koen Pillot van de Essche jeu de boulesvereniging. ,,Alles was perfect georganiseerd, waardoor het hele programma volgens schema afgewerkt kon worden. Dat viel ons erg mee, want je ziet toch vaak dat men in Zuid-Europa niet zo gedisciplineerd te werk gaat, maar gelukkig was alles tot in de puntjes verzorgd." Over het weer hadden de Esschenaren ook niet veel te klagen, al kon het soms wel erg warm worden. ,,Op het heetst van de dag kon de temperatuur oplopen tot zo'n 38 graden", zegt De Greeff. ,,Maar hoewel het natuurlijk erg warm was, was het weer geen spelbreker en hebben we er weinig last van ondervonden. In de avonduren was de temperatuur heel aangenaam, een beetje zwoel zelfs. Elke avond was het dan ook uitermate gezellig bij het zwembad van het ontmoetings en -sportcentrum in Kolindros, waar we nogal eens verbleven. Ook op het dorpsplein bruiste het 's avonds van gezelligheid. Dat ging vaak tot in de kleine uurtjes door, waardoor we heel weinig geslapen hebben."

TAAL
Het verblijf bij de gastgezinnen is de leden van de Essche delegatie zeer goed bevallen. Wel waren er aanvankelijk wat kleine taalprobleempjes. ,,Ik logeerde bij een gezin waarvan zowel de vader als de moeder onderwijzer was", vertelt burgemeester Jongmans. ,,Die man bekleedde ook nog de functie van voorzitter van de gemeenteraad in Kolindros, maar sprak geen woord Engels. Omdat ook zijn vrouw die taal niet echt goed beheerste, vroeg ik me af hoe de gesprekken tussen ons gingen verlopen. Gelukkig hadden ze een zoon van twintig jaar, die perfect Engels sprak zodat we toch nog uitstekend met elkaar konden communiceren. Ik heb zelf uit een reisboekje nog wat Griekse woordjes geleerd, waardoor ik de mensen ook nog een beetje in hun eigen taal te woord kon staan. Dat stelde men buitengewoon op prijs."

De Essche delegatieleden De Greeff en Pillot hadden het prima naar hun zin bij hun Griekse gastheer Costas en zijn vrouw. De Greeff: ,,We voelden ons onmiddellijk thuis, ook al konden we elkaar soms alleen maar met behulp van een woordenboekje begrijpen. Die mensen zijn pas blij als hun gasten het naar de zin hebben. Daarom werd de ontmoeting een groot feest van Europese vriendschap."

BURGEMEESTERSOVERLEG
Behalve voor ontspanning was in het programma ook tijd gereserveerd voor serieuze zaken. Burgemeester Jongmans sprak met zijn collega's uit de andere Europese dorpen over het thema jeugdwerkloosheid. ,,Met name in Griekenland zijn heel veel werklozen, vooral onder jongeren. Je kunt het vergelijken met de situatie die wij hier zo'n tien jaar geleden hebben meegemaakt. Veel jongeren volgen een studie, maar weten nu al dat ze geen baan kunnen vinden als ze straks afgestudeerd zijn. Ik sprak iemand die landbouw-wetenschappen studeert; die persoon richt zich uit pure noodzaak op een loopbaan in het buitenland, want in Griekenland komt hij toch niet aan de bak", aldus Jongmans.

,,Ik heb tijdens het burgemeestersoverleg nog een toespraak gehouden waarin ik ideeën aangedragen heb om tot oplossingen te komen voor de hoge werkloosheid. Helaas was ik naast de Griekse en Italiaanse delegatie de enige die zich verdiept had in de materie. Mijn andere collega's hadden niet de moeite genomen om zich goed voor te bereiden. Naast het thema werkloosheid hebben we overigens ook nog afspraken gemaakt om de structuur van het Europees Trefpunt te versterken."

AFWISSELEND PROGRAMMA
Tijdens het verblijf in Griekenland werd de buitenlandse gasten een afwisselend programma geboden. In het verleden bleek dat met name voor de jeugd te weinig activiteiten georganiseerd waren. In Kannus (Finland) en Bucine (Italië) was in 1999 en 2000 regelmatig sprake van verveling. ,,In Bucine had ik een beetje het gevoel dat we opgesloten zaten in het klooster waar we verbleven. Daar was nu zeker geen sprake van", aldus Freek van Dooren, die er in Italië vorig jaar ook al bij was. ,,We hebben kennisgemaakt met de Griekse cultuur en Griekse dansen geleerd, waaronder de sirtaki, en daarnaast gesport in een sporthal. Het hoogtepunt vond ik persoonlijk de feesten die 's nachts tot een uur of vijf doorgingen. Het is erg leuk om met al die jongeren uit Griekenland, Italië, Finland en al die andere Europese dorpen om te gaan. Ik kon het persoonlijk heel goed vinden met de Luxemburgers en Duitsers. Zó goed, dat we afgesproken hebben om contact met elkaar te blijven houden."
RECREATIEVE ELEMENTEN
Het programma voor de buitenlandse gasten bestond uit veel recreatieve elementen, waar ook de jeugd heel wat plezier aan beleefde. Er was gelegenheid om te zwemmen in het zwembad van Kolindros of in de nabijgelegen Golf van Thessaloniki. In de avonduren werd een bezoek gebracht aan de verschillende horecagelegenheden in het overwegend agrarische plaatsje Kolindros, dat ongeveer zesduizend inwoners telt en waar de teelt van tabak en fruit de belangrijkste inkomstenbron voor de bevolking is. Op de rol stonden ook een uitstapje naar archeologische opgravingen bij Dion, een stad uit de Romeinse tijd, en een bezoek aan een oud, tegen de berg Olympus gelegen, Grieks klooster.

Een van de hoogtepunten van het Europees Trefpunt bestond uit het hijsen van de Europese vlag op het dorpsplein van Kolindros en het planten van bomen, die afkomstig zijn uit de dorpen van de deelnemende landen. ,,De kerkviering op zondag was een beetje een boetedoening voor ons explosieve leven in Griekenland", tekende De Greeff op in een reisverslag van de trip naar Kolindros. ,,Bij een temperatuur van dik in de dertig graden is het moeilijk bidden, maar de priesters in hun dikke, prachtige gewaden zongen onvermoeibaar door tot het bittere eind. Gebeden worden daar namelijk niet opgelezen, maar gezongen. De preek werd gehouden door de bisschop zelf, die blij was dat de kerk bomvol zat met zoveel buitenlandse gasten. Onze voortreffelijke gastvrouw en organisator Antigoni vertaalde hetgeen er in de kerk gezegd werd, zodat we alles redelijk konden volgen; heel boeiend om zo'n viering mee te maken. Het gaat er veel ongedwongener aan toe dan bij ons."

APOTHEOSE
De apotheose op zondagavond bestond onder meer uit moderne Griekse dansen en het aanbieden van verschillende cadeaus. Burgemeester Jongmans bracht heel Kolindros in vervoering door in het Grieks iedereen te bedanken en het geschenk uit Esch (wereldbol van keramiek die door een paar uitdagende en nieuwsgierige burgers wordt bekeken) aan te bieden. ,,Na één zin kreeg ik al een daverend applaus van de Grieken", zegt Jongmans. ,,Waarschijnlijk dachten ze dat het daar bij zou blijven, maar ze werden nog enthousiaster toen ik mijn hele verhaal in het Grieks hield. Ik heb de toespraak laten vertalen in die taal en heel lang op mijn uitspraak geoefend. Kennelijk kon iedereen mij uitstekend verstaan. De andere burgemeesters hielden hun toespraken trouwens gewoon in hun moerstaal."

Met een afscheidsdiner kwam een einde aan het Europees Trefpunt in Kolindros. ,,Een moordend weekend", volgens De Greeff, ,,maar ik denk dat niemand het had willen missen. Hoewel de jeugd een eigen programma had, hebben we elkaar een aantal keer bij het zwembad waar zij hun hotel hadden, ontmoet. Aan hun gezichten kon je wel zien, dat ze zich ook prima vermaakten. Dat gold denk ik voor iedereen. Het enige negatieve puntje is, dat het verblijf in Kolindros zo kort was, want we hadden nog zoveel dingen, waaronder een bergwandeling op de Olympus, willen doen. Dat neemt niet weg dat het verblijf in Griekenland een groot succes was."




12 juli 2001

Terug